Faculty Profile


Name : GJV  Prasad
Designation : Professor
Centre/School/Special Centre : Centre for English Studies
School of Language, Literature and Culture Studies
Room No : 147 SLLCS
Off. Phone : 91-11-26704231, 91-11-26704227
Residence : 91-11-26742338, 91-11-26741049
Email : gjvprasad@mail.jnu.ac.in   gjvprasad@yahoo.com
Personal webpage : http://www.jnu.ac.in/Faculty/gjvprasad/CV.pdf


M.A., M.Phil., Ph.D  

Areas of Interest/Specialization

Postcolonial Literatures, Indian Writing in English, Contemporary Theatre, Indian Literatures, Australian Drama, and Translation Studies  


More than Thirty Years  

Awards & Honours

* Visiting Professor, University of Paris 8, April- May 2013

* Visiting Fellow, University of Hyderabad, August 2012

* Elected Chairperson of the Indian Association for Commonwealth Literature and Language Studies (IACLALS) 2014-2017

* Distinguished Visiting Scholar, University of Essex, Colchester, UK, September, 2010

* Visiting Professor, Grinnell College, Iowa, USA, April-May 2009

* Member of the Executive Committee, Indian Association for the Study of Australia (IASA)

* Katha Award for Translation (from Tamil into English), 1998 

International Collaboration/Consultancy

* Partner, along with Elleke Boehmer (Oxford), Upamanyu Pablo Mukherjee (Warwick), Ruvani Ranasinha (King’s College, London), Ashlee Neser (WITS, South Africa), and Alex Tickell(Open University UK), Research Network, ‘Planned Violence: Post/colonial Urban Infrastructures and Literature’, funded by the Leverhulme Trust, UK, 2013-15

* Coordinating Member, along with Richard Allen (Open University UK), Suman Gupta (Open University UK), Harish Trivedi (University of Delhi), Saugata Bhaduri (JNU),Makarand Paranjape (JNU), Mohd Asaduddin (Jamia Milia Islamia), Anuradha Ghosh (Jamia Milia Islamia), Tapan Basu (University of Delhi), and Subarno Chatterjee (University of Delhi), project on ‘Prospects for English Studies: India and Britain Compared’, funded by an Arts and Humanities Research Council grant, UK, 2012-2013

* Partner (along with Neelam Srivastava & Baidik Bhattacharya, Newcastle University, Francesca Orsini, SOAS, University of London, Malashri Lal & Dilip Menon, University of Delhi, and Saugata Bhaduri, JNU), `Research Network in Postcolonial Translation: The Case of South Asia`, a research project funded by the Leverhulme Foundation at the Newcastle University, UK, 2008-2011

* Consultant, Collins English Dictionary  

Best Peer Reviewed Publications (upto 5)

* "Tamil, Hindi, English: the new menage a trios", in Rita Kothari and Rupert Snell (eds.) Chutnefying English: The Phenomenon of Hinglish (Penguin India:2011)

* "Caste in and Recasting Language: Tamil in Translation", in Judy Wakabayashi and Rita Kothari (eds.) Decentering Translation Studies: India and Beyond (John Benjamins 2009)

* "Always in the Poet`s Eye: Nissim Ezekiel`s India", in Havovi Anklesaria (ed.) Nissim Ezekiel Remembered (Sahitya Akademy, 2008)

* "A Minute Stretching into Centuries: Macaulay, English, and India", Nineteenth Century Prose (Fall, 2006)

* "Writing Translation: The Strange Case of the Indian English Novel" in Susan Bassnett and Harish Trivedi (eds.) Postcolonial Translation (Routledge, 1999) 

Recent Peer Reviewed Journals/Books (upto 3)

* Writing India Writing English: Literature, Language, Location (Routledge India, 2011)

* Indian English and `Vernacular India`: Contexts and Contests, co-edited with Makarand Paranjape (Pearson India, 2010)

* (ed.) Translation and Culture: Indian Contexts, Pencraft International, 2010 

Patents (if any)