Courses



"Important notice regarding mode of Evaluation"

The mode of evaluation mentioned in the website of the Centre has been modified with effect from July 22, 2012. For an updated information on the same, please contact the respective teachers/Centre Office.

 

Course Description of B.A.(Spanish) and M.A.(Spanish) for Monsson Semester

Course No.

Credits

Title of the course(s)

Name of Faculty Members

First Year

SP-101N

SP-102N

SP-103N

SP-104N

SP-105N

 

2

2

2

2

2

B.A. 1st Year (Spanish)

Spanish Language – I

Oral Expression – I

Written Expression – I

Grammar

Introduction to Appreciation of Literature

 

Murad Ahmad Khan

Rosalia Perez

Alka Jaspal Beri

Gaurav Kumar

Meenakshi Sundriyal

Second Year

 

SP-201N

SP-202N

SP-203N

SP-204N

 

 


3

3

3

3

B.A. 2nd Year (Spanish)


Spanish Language-III

Oral Expression-III: Audiovisual and Laboratory Drills

Spanish History and Civilization-I

Business Spanish

 

 


Lipi Biswas Sen

Rosalia Perez

A.Chattopadhyay

Rajiv Saxena

 

 

 

SP-301N

SP-302N

SP-303N

SP-304N

 

 

 

3

3

3

3

B.A. 3rd Year (Spanish)

 

Spanish Language-V

Oral Expression-V: Advanced Phonetics andPhonology

Reading of Spanish Texts (Introduction to Hispanic Literatures)

Translation of Commercial and Economic Texts

 

 

 

Gaurav Kumar

Rajiv Saxena

Lipi Biswas Sen

Simran Maira

 

 

 

SP-401N

SP-402N

SP-403N

SP-404N

 

 

 

4


4

4

4

 

M.A. 1st Year

 

Introduction to Theory and Practice of Interpretation

Theory and Problems of Translation: Commercial, Economic, Journalistic and Technical Texts

Spanish Literature : Middle Ages

Spanish Culture and Civilization : 20th Century and Contemporary Period

 

 

 

Minu Bakshi

Simran Maira

Rosalia Perez

A.Chattopadhyay

 

 

 

SP-501N

 

SP-503N

 

SP-504N

 

 

 

 

4

4

4

4

  M.A. IInd Year

 

Simultaneous Interpretation-I

Spanish Literature : Enlightenment, Romanticism and Realism

Latin American Culture& Civilization- III Society and Politics in the 20th Century

Spanish Applied Linguistics

 

 

Meenakshi Sundriyal

Indrani Mukherjee

Alka Jaspal Beri

 

TOOL COURSES

SP-111N 

2

Introduction to Spanish Studies

A. Chattopadhyay

SP-211 N

3

Reading and Analysis of Spanish Texts

Murad Ahmad Khan

             

OPTIONAL COURSES

SP-515

SP-518

SP-535

3

3

3

Portuguese-I

Portuguese-III

Intro to Brazilian Society/Culture (16-18th Centuries)

Sovon Sanyal/Richa Nehra 

Sovon Sanyal/Richa Nehra

Sovon Sanyal

 

M.PHIL (SPANISH COURSES)

SP-601

4

Research Methodology

Indrani Mukherjee

SP-602

4

Spanish Literature-I : Selected Aspects

Meenakshi Sundriyal

SP-606

4

Latin American Literature: Selected Aspects-I

Rajiv Saxena       

SP-610N

4

Methodology of Learning & Teaching of Spanish as a Foreign Language

Anil Dhingra            

SP-611N

4

Translation and Interpretation Studies

A.Chattopadhyay/ Anil Dhingra           

SP-614

4

Latin American Cultural Studies

Indrani Mukherjee

 

MULTIELE ( European Consortium)

SP-537

30

Teaching of Spanish in the Multicultural Context of India

Anil Dhingra

COURSE NO.  SP-101N

Course Title:  SPANISH LANGUAGE-I

LEVEL : C                                         CREDITS: 2        HOURS PER WEEK: 4

This course should be coordinated with Oral Expression I, Written Expression I and Grammar.

OBJECTIVES

  • React to basic daily life situations
  • Organize ideas and communicate both orally and in the written form.
  • Functional language and grammar “use” taught inductively.

COURSE CONTENTS

1. a. Introducing oneself in a meeting: Names, nationalities, personal information,        introduce friends/colleagues, etc. Reading from Identity cards, application forms, etc.

b. Supplementary texts from press, music videos, dance, etc.

2.a. Ask and give details of personal information, seeking information on telephone, numbers, address and e-mail, give information on one’s profession and/or studies. Understanding simple documents of personal information, business cards, job advertisements, etc.

b.  Cultural contexts, texts from literature, press, conversations, interviews, etc.

3.a. Costs and measures; quality and preferences.  Express agreement or disagreement.        Situate places or objects.  Brief reports about a city map and city centers. Conversations, etc.

b. Notional and Pragmatic component through texts, advertisements, conversations, interviews, etc.

4. a. Talk about home, work place, a city, hotels and their services, prices and value in terms of numbers, fractions and percentages. Opine, agree/disagree, like/dislike, etc. Brochures on hotels, ads on houses and flats, catalogue of objects in the office.

b. Texts from the press, advertisements, conversations, interviews, etc.

5.a. Meetings and appointments, telephone conversations, propose and fix appointments, invite or propose something, justify or propose an alternative, reject/accept proposals. Time and schedule. Business lunch/dinner, dentist’s/doctor’s appointment. Invitation for social events, description of hotels and restaurants, menu, conversations.

b. Cinema, video clips, press, conversations, reviews, etc.

6.a. Go shopping, talk of plans, proposals, compares. Describe objects, place or person, material, color, function, price, etc., confirm something, ask about age.

b. Product advertisement, promotional brochures and proposals, conversations, reports, interviews, fashion pamphlets, etc.

7.a. Express or seek opinion, compare preferences and choices, talk of priorities, preferences and choices.  Agree or   disagree to some idea, picture or agenda.                  

b. conversations, advertisements, photographs of stars, debate, songs, video clips, press, conversations, surveys, etc.

8. a. Ask information about people, places, weather, well being, express discomfort, etc. Reading weather reports, check-in forms, reservation forms, boarding pass.

b. Literature, press, conversations, interviews, etc.

9.a. Refer to recent past events, express opinion and excuses and remedial correctives in near future.            Conversations, literature, lectures, diary entries, letter writing, etc.

10.a. Refer to past events, experiences which were continuous, habitual and stretched over long time, descriptions in the past, conversations, compositions, lectures, etc.

b. Poems, songs of nostalgia, texts with descriptions in the past.

BOOKS RECOMMENDED:

Lourdes Miquel, Neus Sanz, et al.  Intercambio 1.  Difusión.

Jesús Sánchez Lobato, Concha Moreno García et al.  Espaῆol sin fronteras.  SGEL.

Virgilio Borobio.  Nuevo Ele: inicial 1.  SM.

Ernesto Martin Peris, Neus Sans Peris.  Curso de español para extranjeros: Gente. Y www.difusion.com

Mimeographed hand outs prepared by the teacher/course in charge.

 Mode of Evaluation:

Three sessionals (all compulsory) : 50%
End semester exam: 50%
        

COURSE NO.  SP-102N

Course Title: ORAL EXPRESSION-I

LEVEL : C                             CREDITS: 2                    HOURS PER WEEK: 4

This course should be coordinated with Spanish Language-I, Written Expression-I and Grammar.

OBJECTIVES:
Negotiate pronunciations and sound varieties through:

  • Conversations based on visual texts.
  • Listening to simple audio texts and comprehension.
  • Efficacy of confidence and fluency.

Course Content:

  • Introducing pronunciation through names, nationalities, personal information.
  • Personal Information: Introduce importance of Spanish in the world, Spain as multicultural.  Exchange information on telephone numbers, address and e-mail, on one’s profession and/or studies.
  • The everyday world: Looking for something missing or lost, counting of numbers, exchange of information about costs and measures; quality and preferences. 
  • Home and workplace:  Casual small talks, appreciate decoration, value in terms of numbers, fractions and percentages. Opine, agree/disagree, like/dislike, etc.
  • Meetings and appointments: Talk about busy life, telling time, fixing appointments, invite or propose something, justify or propose an alternative, reject/accept proposals. Meetings and schedules.
  • Go shopping: Describe objects, place or person:  express preferences of material, color, function, price etc, confirm something, ask about age. 
  •  Express or seek opinion, compare preferences and choices: Talk of priorities, preferences and choices.  Agree or disagree with some idea, picture or agenda.
  • Health and habits:  Discuss health and hygiene, pain, obligation, etc. Ask information about people, places, weather, well being, express discomfort, etc..
  • Qualification and experience: Recount recent past events, express opinion and excuses and remedial correctives in near future.
  • Express habits and customs in the past: Remember past habits, experiences which were continuous, descriptions in the past. 

BOOKS RECOMMENDED:

Lourdes Miquel, Neus Sanz, et al.  Intercambio 1.  Difusión.

Jesús Sánchez Lobato, Concha Moreno García et al.  Espaῆol sin fronteras.  SGEL.

Virgilio Borobio.  Nuevo Ele: inicial 1.  SM.

Ernesto Martin Peris, Neus Sans Peris.  Curso de español para extranjeros: Gente. Y www.difusion.com

Mimeographed hand outs prepared by the teacher/course in charge.

 Mode of Evaluation:

Three sessionals (all compulsory): 50%
End semester exam: 50%

 

 

COURSE NO.  SP-103N.

Course Title: WRITTEN  EXPRESSION-I

LEVEL : C                             CREDITS: 2                    HOURS PER WEEK: 4

This course should be coordinated with Spanish Language-I, Oral Expression-I, and Grammar.

OBJECTIVES:

  • Developing written skills for academic purposes.
  • Developing confidence in organizing ideas.
  • Reading comprehension, writing of messages, slogans and titles.
  • Writing of compositions, letters, diaries, etc.

Course Content:

  • Introducing oneself in a meeting:  Filling up Identity cards, application forms, etc. Writing brief conversations, interviews, etc.
  • Personal Information: Writing a telephone diary, little conversations on personal information, responding to job advertisements, etc.
  • The everyday world:  Write shopping lists with prices and quantity, conversations on situations of shopping, brief reports about a city map and city centers.
  • Home and workplace:  Write dialogues about home, work place, a city, hotels and their services, prices and value in terms of numbers, fractions and percentages. Opine, agree/disagree, like/dislike, etc., based on brochures on hotels, ads on houses and flats, catalogue of objects in the office.
  • Meetings and appointments: Write down messages, schedules and appointments in a diary, write invitation for social events, description of hotels and restaurants, menu, conversations.
  • Go shopping: Write letters describing objects, place or person, material, color, function, price, plans for the vacations, etc.  Written description based on product advertisement, promotional brochures and proposals, conversations, reports, video clips, press, conversations, interviews, fashion pamphlets, etc.
  • Express or seek opinion, compare preferences and choices:  Write about opinions, ideas, choices, write conversations based on advertisements, photographs of stars, debate.
  •  Express one’s well being, pain, obligation, etc.  Write conversations seeking information about people, places, weather, well being, express discomfort, etc.  Writing weather reports, check-in forms, reservation forms, boarding pass.
  • Qualification and experience:  Conversations based on recent past, literature, lectures, diary entries, letter writing, etc., based on situations of interviews for admissions or jobs.
  • Remembering a distant past:  Writing about one’s childhood, description in the past of some people, place or thing.  Write about past events, experiences which were continuous, habitual and stretched over long time, descriptions in the past in the form of conversations, diary entries, letters, etc.  Write poems of life and love.

BOOKS RECOMMENDED:

Lourdes Miquel, Neus Sanz, et al.  Intercambio 1.  Difusión.

Jesús Sánchez Lobato, Concha Moreno García et al.  Espaῆol sin fronteras.  SGEL.

Virgilio Borobio.  Nuevo Ele: inicial 1.  SM.

Ernesto Martin Peris, Neus Sans Peris.  Curso de español para extranjeros: Gente. Y www.difusion.com

Mimeographed hand outs prepared by the teacher/course in charge.

 Mode of Evaluation:

Three sessionals (all compulsory): 50%
End semester exam: 50%

 

COURSE NO. SP-104N

Course Title: SPANISH GRAMMAR.

LEVEL : C                             CREDITS: 2                    HOURS PER WEEK: 4

This course should be coordinated with Spanish Language-I, Oral Expression-I, and Written Expression.

OBJECTIVES:

  • Practical worksheets on Grammar and language use.
  • Functional and notional questions of language use/registers.
  • Basic concepts of Grammar.
  • Structures of language.

 COURSE CONTENT

  1. Introducing oneself in a meeting:  Spanish alphabet, pronunciation, usage of verb SER and LLAMARSE in present tense, adjectives of nationalities and counting up to 100.
  2. Personal information:  Present tense of regular verbs, DEDICARSE A+ inf., tener, hacer and definite/indefinite articles.
  3. The everyday world: Counting, nouns, possessives, usage of ESTAR, expressions like “no sé…”, “quizá”, vale”, “creo que sí/no”.  Usage of HAY, ir, saber/conocer and tener que+infinitive.
  4. Home and workplace.  Concordance of adjective, usage of verbs preferir, querer and other irregular verbs, contrast of ser/estar, quantifiers, GUSTAR in singular.
  5. Meetings and appointments. Expressions like “por la mañana/tarde/noche…”, “siempre, normalmente, a veces, nunca”, object pronouns (singulars),  quedar con, quedarse con.
  6. Go shopping.  Ir+ a+ inf, object pronouns (plurals), expressions like “tan + adjective + como”, “mas/menos + adjective + que…” , present tense of conocer, parecer, perder.  Possessive adjectives.
  7. Express or seek opinion, compare preferences and choices: Gustar/ preferir/encantar in plural, “muy”/“mucho”.  Double  negation.
  8. Express one’s well being, pain, obligation, etc.  Gerund, usage of verb “poder”, “doler”, expressions of weather as in “hacer/tener frío/calor” etc., or “tener hambre/sueño/sed”, etc.
  9. Qualification  and experience:  Present perfect (pretérito perfecto), regular and irregular participles, ir a±infinitiv, time markers like ya, todavía, una vez, etc.
  10. Express habits and customs in the past:  Pretérito imperfect or the past continuous tense, time marker “soler + infinitive.

BOOKS RECOMMENDED:

Lourdes Miquel, Neus Sanz, et al.  Intercambio 1.  Difusión.

Jesús Sánchez Lobato, Concha Moreno García et al.  Espaῆol sin fronteras.  SGEL.

Virgilio Borobio.  Nuevo Ele: inicial 1.  SM.

Ernesto Martin Peris, Neus Sans Peris.  Curso de español para extranjeros: Gente. Y www.difusion.com

Mimeographed hand outs prepared by the teacher/course in charge.

 Mode of Evaluation:

Three sessionals (all compulsory): 50%
End semester exam: 50%

 

COURSE NO. SP – 105N

Course Title: Introduction to Appreciation of Literature

Level : C                     Credit : 2                                Hourse/week : 4

OBJECTIVES:         
To introduce the student to literary texts from Spain and Latin America for the purpose of:

  • understanding literary composition, style, etc. for enhancing comprehension and written expression
  • introduce some basic tools for the understanding of literary texts like story, plot, images, metaphors, figures of speech, etc.

Contents: Graded literary texts from the writings of well-known authors from Spain and Latin America selected by the course instructor will be taken up for analysis.

Course Material: Graded literary texts from Spain and Latin America and mimeographed handouts to be prepared by the course instructor.

Mode of Evaluation:

Three sessionals (all compulsory)       :  50%
End Semester Examination                   : 50%

 

 

COURSE NO.  SP-201N

Course Title:  SPANISH LANGUAGE - III.

LEVEL: B                              CREDITS: 3                    HOURS PER WEEK: 4

This course should be coordinated with Oral Expression-III.

OBJECTIVES

  • React to handle situations requiring a slightly higher level of language skills.
  • Organize ideas and communicate both orally and in the written form.
  • Functional language and grammar “use” taught inductively.

COURSE CONTENTS:

  1. To write a personal blog expressing one’s personality, preferences and general disposition.  Revision of regular language use.
    Gramatical component:  ser y estar, uses of adjectives, las oraciones causales.
  2. Writing a personal CV in order to seek admission into a center of higher learning.
    Gramatical component: el pretérito indefinido, time markers, distinction between hace, hace que y desde hace.
  3. Talking of fashion, personalities and cuisines. Go shopping with a friend and discuss one’s personality, choices and moods.
    Grammatical component: Relative sentences, verbs of emotion and choices. Direct/indirect object pronouns. Pretérito perfecto.
  4. Participate in debates where one may express one’s opinion on some topics like inter culturality, comparative outlooks on issues and problems, taking stock of gestures, exclamations, etc. Writing compositions on some important issues.
    Grammatical component: Comparatives and superlatives, possessive pronouns. Introduce present subjunctive with expressions of doubt, opinion and negative antecedent.
  5. Organizing a trip for one’s colleagues, friends or family.  Express opinions, agree or disagree. Consult time tables, pamphlets and advertisements.
    Grammatical component: Present tense of irregular verbs, exclamations, expression of agreement or disagreement. Present subjunctive.
  6. Recommending health and hygiene. Express pain, health problems etc. Good eating habits.
    Grammatical component: Expressions like hay que+inf., tener que+inf.,poder+ inf., position of object pronouns, el imperativo regular.
  7. Describe the university system. Seek, give or refuse permission, el imperativo irregular, putting stress marks and object pronouns.
  8. Remembering  some unforgettable moments in the past.  Recounting one’s present problems.
    Grammatical component: el pretérito imperfecto.
  9. Expressing desires and hopes, in parties, festivals and celebrations; offer help, accept or refuse such offers.
    Grammatical component: el presente de subjuntivo.
  10. Tourism and Ecology. Express sentiments of admiration, anger or value, deny and disagree.  Writing informal letters expressing tourist’s experience and problems of ecology.
    Grammatical component: the uses of subjunctives to express emotion, admiration or anger, denial or disagreement.

BOOKS RECOMMENDED:

Lourdes Miquel, Neus Sanz, et al.  Intercambio 2.  Difusión.

Jesús Sánchez Lobato, Concha Moreno García et al.  Español sin fronteras.  SGEL.

Virgilio Borobio.  Nuevo Ele:Intermedio 2.  SM.

Ernesto Martin Peris, Neus Sans Peris.  Curso de español para extranjeros: Gente. Difusión

Matilde Cerrolaza Aragón, Pasaporte. Nivel A2 and B1. Edelsa.

Mimeographed handouts prepared by the course instructor.

MODE OF EVALUATION:

Three sessionals (All compulsory): 50%
End Semester exam: 50%

COURSE NO.  SP-202N

 Course Title: ORAL EXPRESSION-IIIAudio and Lab Drills.

LEVEL : B                                         CREDITS: 3                    HOURS PER WEEK: 4

This course should be coordinated with Oral Expression-III, Written Expression-III and Grammar-III.

OBJECTIVES

  • React to handle digital/audiovisual texts requiring a special kind of language skills.
  • Organize ideas and communicate both orally and in the written form.
  • Functional language and grammar “use” taught interactively.

COURSE CONTENTS:.

  • To talk about one’s personality, preferences and general disposition.  Talk of one’s knowledge and skills.
    Grammatical component:  las oraciones causales, los indefinidos like algo, nada, alguien ,nadie, alguno, ninguno.
  • Talk about relationships between people. Celebrities and personalities.
    Grammatical component: ponerse+adjectivo, caer bien/mal, llevarse bien/mal.
  • Talking of health problems and some remedies, to accept and refuse help,
    Grammatical component: Present subjunctive, el imperativo.
  • Participate in debates where one may express one’s opinion on some topics like inter culturality, comparative outlooks on issues and problems, taking stock of gestures, exclamations, etc. Grammatical component: Comparatives and superlatives, possessive pronouns.
  • Discussing attitude about work, responsibilities and rights.
    Grammatical component: Exclamations, expression of agreement or disagreement. Expressions like hay que+inf., tener que+inf.,poder+ inf., position of object pronouns.  Subjunctive of negation,  protest.
  • Talk about owning a house.
    Grammatical component: Relative pronouns, relative sentences with indicative or subjunctive.
  • Describe contemporary buildings, cities and urban planning.
    Grammatical component: The uses of para/para que, la pasiva con se.
  • Talking about weather in Spain/Latin America/India, etc.
    Grammatical component: use of subjunctive to express a possibility.
  • Expressing desires and hopes, in parties, festivals and celebrations; offer help, accept or refuse such offers.
    Grammatical component: el presente de subjuntivo.
  • Tourism and Ecology. Express sentiments of admiration, anger or value, deny and disagree.  Grammatical component: The uses of subjunctives to express emotion, admiration or anger, denial or disagreement.

BOOKS RECOMMENDED:

Lourdes Miquel, Neus Sanz, et al.  Intercambio 2.  Difusión.

Jesús Sánchez Lobato, Concha Moreno García et al.  Español sin fronteras.  SGEL.

Virgilio Borobio.  Nuevo Ele:Intermedio 2.  SM.

Ernesto Martin Peris, Neus Sans Peris.  Curso de español para extranjeros: Gente. Difusión

Matilde Cerrolaza Aragón, Pasaporte. Nivel A2 and B1. Edelsa.

Mimeographed handouts prepared by the course instructor.

MODE OF EVALUATION:

Three sessionals (All compulsory): 50%
End Semester exam: 50%

 

Course no. SP – 203N

Course Title: Spanish History and Civilization - I

Level: B           Credits: 3         Hours per week: 4

Objectives:

  1. To acquaint the student with basic knowledge about some specific issues of Spanish Geography, History and Art.
  2. The aim is not to make them understand in detail the evolution of Spanish History but to familiarize him or her with some fundamental facts and figures.

Suggested Topics:

  1. Spanish Geography:
    1. Physical Geography
    2. Political Geography
    3. Economic Geography
    4. Human Geography
  1. Spanish History:
    1. Pre Roman Iberia
    2. Romanization
    3. Visigothic period
    4. Muslim period
    5. Formation of Hispanic Kingdoms
    6. Discovery of America
    7. Dynasty of Hapsburgs
    8. Dinasty of Bourbons
    9. Liberalism in the 19th Century
    10. The restoration of Monarchy
    11. Civil War
    12. Franco’s Dictatorship
    13. Present situation: Spain as a democracy
  1. Spanish Art:
    1. Altamira Caves
    2. Roman Heritage
    3. Prerromanesque, Romanesque and Gothic art
    4. The Moorish Arquitecture and Art.
    5. Overview of ancient and Contemporary painters (particularly Tiziano, El Greco, Velázquez and Goya).

Booklist:

  1. Fe Bajo Álvarez, Historia de España, SGEL, Madrid, 2002. (sección de consulta de la Biblioteca).
  2. Sebastián Quesada Marco, Curso de Civilización Española, SGEL, Madrid, 2002. (sección de consulta de la Biblioteca).
  3. Vilar, Pierre, Historia de España, Crítica, Barcelona, 1985.
  4. Obras Maestras del Museo del Prado, Cederrón.
  5. Un país entre dos mares, Vídeo.

Mode of Evaluation

Three sessionals            :50% (All compulsory)
End Semester Exam      : 50%

 

Course no SP – 204N

Course Title: Business Spanish

Level: B           Credits: 3         Hours per week: 4

Objectives

  1. To train/prepare students to use Spanish language in the business/commercial world.

Suggested Contents: The Business World: Commercial Activities

1.- Trading, traders & companies.
2.- Business operators. Business / commercial institutions.
3.- Notions, terminology, vocabulary & experiences in the field of trade, administration, banking, marketing, etc.
4.- Drafting of different types of business correspondence.
5.- Business / trading organizations of Spain & Latin America, IT & business.
6.- Commercial abbreviations & acronyms.

Booklist

  1. José H. Valdivieso, L. Teresa Valdivieso, D. C. Heath / Co., Negocio y comunicación, Lexington, Massachussets, 1988.
  2. Blanca Aguirre, Consuelo Hernández, Curso de español comercial, SGEL, Madrid, 1987.
  3. Josefa Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, SGEL, Madrid, 1990.
  4. Anil Dhinghra, S.P. Ganguly, A Manual of Professional Spanish, Centre for Latin American & Caribean Studies of India, New Delhi, 1994.
  5. Socios 2: Curso de español orientado al mundo del trabajo, Lola Martínez y Maria Lluïsa Sabater. Difusión; Barcelona, 2000
  6. In addition mimeographed handouts prepared by the Centre will be distributed.

Mode of Evaluation
Three sessionals (all compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course no SP – 301N

Course Title: Spanish Language - V

Level: B           Credits: 3         Hours per week: 4
Note:

This course should be coordinated with Oral Expression-V.
The contents suggested below are a revision of those taught during the B.A. program to deepen in the most difficult points of every day aspect.

Objectives

-    The student will be able to produce and understand messages in all common situations of life, and to create his/her own communicative strategies.
-    He/she will be able to re-express ideas given by others.
-    All messages should adjust to the Spanish linguistic norm.
-     Students should be able to adapt their discourse to all communicative levels and registers.

Suggested Contents

Communicative Functions

Contents of Grammar

Contexts - Vocabulary

- To retell what other people have said.
- To express agreement, disagreement and judgements.
- To express if something or someone is known.
- To express possibility, surprise, happiness, joy, sorrow, etc.
- Give instructions and advices.

- Relative pronouns and nominal conjunctions.
- Equivalence between verbal tenses in direct/indirect speeches.
- Opposition indicative / subjunctive.
- Imperative and negative imperative.
- Opposition ser / estar.
- Verbal periphrasis.

- Feelings.
- Parts of the body.
- Sayings.
- Instructions to use different instruments and devices.
- Electrical appliances.
- Idioms.

This course should also include some exercises for written expression. Suggestions:

  1. Writing short reports.
  2. Writing dialogues.
  3. Writing personal letters.
  4. Writing greetings.

Booklist

Escribir cartas. Español lengua extranjera. Difusión; Madrid, 1994

Preparación del diploma básico de español como lengua extranjera, Jesús Arribas y Rosa María de Castro. Edelsa; Madrid 1999

Avance: Curso de español. Nivel intermedio/avanzado. Concha Moreno, Victoria Moreno y Piedad Zurita. SGEL, Madrid, 2004

Método de español para extranjeros: Nivel intermedio, Selena Millares y Aurora Centellas. Edinumen; Madrid, 1995

Curso de lectura, conversación y redacción: nivel intermedio, José Siles Artés y Jesús Sánchez Maza. SGEL; Madrid, 1996

Español por destrezas: escribe en español, Carmen Arnal y Araceli Ruiz de Garibay. SGEL; Madrid, 1996

Juegos y actividades para enriquecer el vocabulario. María Amparo Montaner Montava. Arco Libros; Madrid, 1999

Gramática de uso de español para extranjeros: Teoría y práctica. Con solucionario, Luis Aragonés y Ramón Palencia. SM, Madrid, 2003

Mode of Evaluation

Three sessionals (all compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course no SP – 302N

Course Title: Oral Expression - V:  Advanced Phonetics and Phonology.

Level: B           Credits: 3         Hours per week: 4

- This course should be coordinated with Oral Expression-V.

Objectives:

  1. To acquaint the student with basic theoretical knowledge.
  2. To reinforce their pronunciation and intonation to avoid any basic mistake.
  3. To go on practicing oral exercises coordinated with Spanish Language-V course.

Suggested Contents

Theoretical Framework

Exercises

- To understand the place of Phonetics and Phonology as a part of Linguistics in the studies of a Language.
- To understand the difference between Phonetics and Phonology.
- To know the phonemic chart and divisions of Spanish language. 
- To be able to define every phonem, e.g.: /b/ is oral, sonoro, oclusivo, bilabial.
 

- To practice the intonation of compound sentences.
- To practice the accentuation and spelling of difficult words.
- To perform dialogues with other mates.
- To explain someone how to use an electrical appliance.
- To give advice against different problems.
- To describe someone in detail.

Booklist

Tomás Navarro Tomás, Manual de pronunciación española, CSIC.
Alarcos Llorach, Fonología Española, Gredos.
Antonio Quilis, Lengua Española, UNED, Madrid, 1987.

Mode of Evaluation
Three sessionals (all compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course no SP – 303N

Course Title: Reading of Spanish Texts (Introduction to Hispanic Literatures)

Level: B           Credits: 3         Hours per week: 4

Objectives
-     To have an overview of literature written in Spanish language.

  1. To acquire basic knowledge about typologies of literary viz-a-viz non-literary texts.
  2. To acquaint the student with appropriate methodology to analyze literary texts.
  3. To practise analysis of texts in order to understand their communicative intention and the formal and structural resources employed in its tranmission.

Suggested Approach

  1. Reading of Spanish literary texts from Spain & Latin America (contemporary period)
  2. Review of some aspects of literary theory focussing on Spanish literary genre and figures of speech.
  3. Methodology of literary analysis.
  4. Reading and analysis of various texts.

Mode of Evaluation
Three sessionals            :   50%   (All compulsory)
End Semester Exam      :   50%

 

Course no SP – 304N

Course Title: Translation of Commercial & Economic Texts

Level: B           Credits: 3         Hours per week: 4

Objectives:
- To familiarize students in the technique of translating simple commercial & economic texts from Spanish into English & vice versa.

Suggested Contents
- Translation of commercial correspondence, such as brochures, handouts, agreements, contracts, etc., from Spanish into English & vice versa.

Booklist

  1. José H. Valdivieso, L. Teresa Valdivieso, D. C. Heath / Co., Negocio y comunicación, Lexington, Massachussets, 1988.
  2. Blanca Aguirre, Consuelo Hernández, Curso de español comercial, SEGEL, Madrid, 1987.
  3. Josefa Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, SEGEL, Madrid, 1990.
  4. Anil Dhinghra, S.P. Ganguly, A Manual of Professional Spanish, Centre for Latin American & Caribean Studies of India, New Delhi, 1994.
  5. In addition mimeographed handouts prepared by the Centre will be distributed.

Mode of Evaluation

Three sessionals (all compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course no SP - 401
Course Title: Introduction to Theory & Practice of Interpretation
Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4

Objectives
To provide comprehensive knowledge about theoretical and practical aspects of interpreting message from Source Language (SL) to Target Language  (TL).  The main purpose is to enable students to do ‘intelligent’ interpretation by restructuring the original message to suit the essence and spirit of TL.

Suggested Contents

Part – I: The profession of interpreting.  Antecedents.  Different types of interpreting.  The Process of interpreting.  Qualities required for interpreting.  Note taking.  Glossary building.  Professional considerations.
Part – II: (Practice) Oral summary making.  Systematic exercises towards development of public speaking skills.  These will be followed by practical training in consecutive interpreting using printed / pre-recorded material related to trade, international relations, politics, etc.  The SL and TL will be English and Spanish and vice versa.

Course Material
Current newspapers, magazines in English and Spanish as well as speeches and interviews in both the languages to be used.

Booklist

  1. Jean Herbert, Manual de Intérprete (versión española resumida), Univ. de la Habana, Cuba.
  2. A. Dhingra and S.P.Ganguly, Manual of Professional Spanish, CLACSI, New Delhi.
  3. R.M.Bakaya, Some Problems of Translation: Theory and Practice (ed.), CRS, New Delhi. (Chapters on Interpretation).
  4. Cay Dollerup and A. Lindegaard (eds.), Teaching Translation and Interpreting: Insights, Aims, and Visions, 1995, John Benjamins Publishing Co., Amsterdam.

Mode of Evaluation

Three sessionals (all compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course no 402

Course Title: Theory & Practice of Translation : Commercial, Economic, Jouralistic and Technical Texts

Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4

Objectives
The course is meant to familiarize students with theoretical and professional aspects related to translation of mainly technical, legal, journalistic and commercial texts.

Suggested Contents
Part – I (Theory) – 50%
The translation profession.  Its antecedents and current status.  The concept of translation.  Problems of translation.  Conference translation.  Role of translator in international conferences.  Types of documents used in international conferences and their translation.  Techniques and tools of trade: Reference works, dictionaries, glossaries, terminology, abbreviations and acronyms.  Information Technology and translation.
Part – II (Practice) – 50%
Translation of different types of texts, grades according to degree of difficulty, from Spanish into English and vice versa, and analysis thereof.

Booklist

  1. García Yebra, Teoría y práctica de la traducción, Gredos, Madrid, 1983.
  2. Nida, E.A., Towards a Science of Translating, Leiden, E.J.Brill, 1964.
  3. Bakaya, R.M., Some Problems of Translation Theory and Practice, Monograph, CRS, JNU, 1976.
  4. Nida, E.A. & Taber, C., The Theory & Practice of Translation, Leiden E.J.Brill, 1969.
  5. Dhingra, A. & Ganguly, S.P., “Conference Translation & FLT – Constraints and Possibilities” in Occasional Papers, CIEFL, Hyderabad, 1988.
  6. ………… , A Manual of Professional Spanish, CLACSI, New Delhi, 1994.

Mode of Evaluation

Three sessionals (al compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course nº 403

Course Title: Spanish Literature: Middle Ages

Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4

Objectives:

  1. To acquire basic knowledge about the origins of the Spanish literature.
  2. To be familiar with the first most well-known texts of Spanish literature.
  3. To find their way into the antecedents of Siglo de Oro.

Suggested Topics:

  1. Traditional poetry: jarchas, cantigas de amigo and villancicos.
  2. Epic poetry: El Cantar de Mío Cid.
  3. Mester de Clerecía: Gonzalo de Berceo: Milagros de Nuestra Señora.
  4. El Conde Lucanor, del Infante don Juan Manuel.
  5. El romancero español.
  6. Origins and development of chivalresque novel.
  7. La Celestina.

Booklist:

  1. Juan Luis Alborg, Historia de la literatura española, Gredos, Madrid, 1992, vol.1.
  2. A. D. Deyermond, Historia de la literatura española I, La Edad Media, Ariel, Barcelona, 1985.
  3. Francisco Rico, Historia y crítica de la literatura española, Edad Media, vol. 1, Crítica, Barcelona, 1980.

Mode of Evaluation

Three sessionals            :    50%  (All compulsory)
End Semester Exam      :    50%

 

Course no SP 404
Course Title: Spanish Culture and Civilization: 20th century and Contemporary Period.
Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4

Objectives:

  1. To acquire a comprehensive knowledge about the recent history of Spain
  2. To understand the main issues of nowadays society.

Suggested Topics:
1.   History:

  1. The crisis of the Bourbonic Restoration Period.
  2. Primo de Rivera’s Dictatorship.
  3. II Republic and the path to Civil War
  4. Civil War
  5. Dictatorship: repression, autarchy and censorship.
  6. Economic Development and Spain’s opening up to foreign influence.
  7. The transition to democracy: first general election, UCD government and Constitution of 1978.
  8. Democratic Governments.
  9. Current issues: terrorism, inmigration, nacionalisms, European Union, etc.

2. Art

  1. Manifestations of Contemporary Art: Dalí, Picasso, Miró, Gaudí, Buñuel, Saura, Almodóvar.

Booklist:

  1. Fe Bajo Álvarez, Historia de España, SGEL, Madrid, 2002. (sección de consulta de la Biblioteca).
  2. Sebastián Quesada Marco, Curso de Civilización Española, SGEL, Madrid, 2002. (sección de consulta de la Biblioteca).
  3. Vilar, Pierre, Historia de España, Crítica, Barcelona, 1985.

Mode of Evaluation
Three sessionals           :    50%  (All compulsory)
End Semester Exam      :    50%

 

Course No SP - 501

Course Title: Introduction to Simultaneous Interpretation – I.
Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4

Objective

The aim is to introduce the students to various aspects of simultaneous interpretation and to train them into grasping the meaning and intention of the message in SL accurately and enabling them to reproduce it in TL in the most appropriate and natural manner as per the specificity of that language.

Suggested Contents

Initiation to simultaneous interpretation from Spanish into English.  Glossary and terminology building.  Practical exercises in simultaneous interpretation in the language laboratory with gradually increasing degree of difficulty.  The focus will be on the role of interpreter as catalytic agent in communication.

Course Material

Texts and speeches from various international conferences to be used for practical exercises in the language laboratory.

Booklist

  1. Jean Herbert, Manual de intérprete (versión española resumida), La Habana, Cuba.
  2. A.Dhingra, S.P.Ganguly, Manual of Professional Spanish, CLACSI, N.Delhi.
  3. R.M.Bakaya, Some Problems of Translation: Theory and Practice (ed.), CRS, N.Delhi. (Chapters on Interpretation).
  4. Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, 1995, John Benjamins Publishing Co., Amsterdam.
  5. Deana L.Hammond, (ed.), Professional Issues for Translators and Interpreters, 1994, John Benjamins Publishing Co., Amsterdam.

Mode of Evaluation

Three sessionals (al compulsory)            :           50%
End Semester Exam                              :           50%

 

Course No SP - 502

Course Title: Spanish Literature : Enlightenment, Romanticism and Realism
Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4

Objectives:

  1. To understand the Enlightment as a precursor of posterior literary movements.
  2. Spanish Romanticism as a part of European Romanticism with specifities.
  3. To acquaint the students with the noted Spanish writers of Realism.

Suggested Contents:

1.   Enlightment

  • Essayists: Feijoo, Jovellanos and Cadalso.
  • The theater of Leandro Fernández de Moratín.
  • Fabulists: Iriarte and Samaniego.
  1. Romanticism
  • José de Larra
  • José de Espronceda
  • Duque de Rivas
  • Gustavo Adolfo Bécquer
  • Rosalía de Castro
  1. Realism
  • Benito Pérez Galdós
  • Leopoldo Alas, Clarín
  • Emilia Pardo Bazán

Booklist

  1. Juan Luis Alborg, Historia de la literatura española, Gredos, Madrid, 1992, vol. 3 and 4.
  2. Nigel Glendinning, Historia de la literatura española 4, El siglo XVIII, Ariel, Barcelona, 1986.
  3. Donald L. Shaw, Historia de la literatura española 5, El siglo XIX, Ariel, Barcelona, 1985.
  4. Francisco Rico, Historia y crítica de la literatura española, vol. 4, Ilustración y Realismo, Crítica, Barcelona, 1983.
  5. Yvan Lissorgues (ed.), Realismo y naturalismo en España en la segunda mitad del siglo XIX, Anthropos, Barcelona, 1988.

Mode of Evaluation
Three sessionals            : 50% (All compulsory)
End Semester Exam : 50%

 

Course No SP – 503

Course Title: Latin American Culture & Civilization-III: Society & Politics in the 20th Century.

Level: A                                   Credits: 4                                 Hrs. per week: 4

Objective: This course will deal with the dominante themes of the XX century Latin American Culture and Civilization in order to give a holistic view of Latin America’s experience with democracy, stability and social justice and its cultural configuration.

Course Content:

Continuity and Rupture: Rodo, Mariategui, Vascancelos, leopoldo Zea, etc.
Latin America and First World War (1914-1930): Economic Advantage and boom.
Society and Modernity: Diego Rivera, Students’ and workers’ movements.
Imperialism and the Great Depression of 1929.
Aspirations of democracy.

The Period of Populism (1930-1950)
The Post-Depression repercussions in Latin America.
Populist governments and Nationalist Rhetoric: Peronismo in Argentina, Lazaro Cardenas in Mexico.

Latin America and the Second World War: Towards democratizations. Trends of Industrialization.
The Cold War and the Cuban Revolution (1950-1970)
Latin America amidst the Cold War.
The Bolivarian Revolution of 1952.
Democracy in Costa Rica, Colombia and Venezuela.
The Triumph of Fidel Castro in Cuba.
Haya de la Torre: The Alliance for Progress and Reformism.
Economic Integration and Development.

Political Crisis of the 70s.
Central America: Nicaragua and the Sandinista Front.
Guerilla Wars in Guatemala, Honduras and El Salvador.
The “Acta de Contadora” for Peace in 1985 and its results.
Chile: Salvador Allende and Pinochet.

Economic Crisis of the 90s and Structural Reforms.
Economic Recuperation: Towards an Open Market System.
Social Frustrations: Indigenist Movements in the Chiapas and Rigoberta menchu.
Crisis in Democratic Systems and Compromise Formulas.
The Collapse of neo-Liberal economies: Case Study of Argentina.
Sustainable Democracy: The Venezuelan Model.

Reading List:

Dabene, Oliveir. America Latina en el siglo XX, Madrid: Editorial Sintesis, 2000.
Sherman, John W. Latin America in Crisis. Colorado and Oxford: Westview Press, 2000.
Masiello, Francine. The Art of Transition: Latin American Culture and Neoliberal Crisis. Durham & London: Duke University Press, 2001.

Mode of Evaluation
Three sessionals            : 50% (All compulsory)
End Semester Exam : 50%

 

Course No SP – 504

Course Title: Spanish Applied Linguistics

Level: A           Credits: 4         Hours per week: 4
Objectives

  1. To acquaint students with main topics and problems of linguistic studies.
  2. To acquire knowledge about basic theories and concepts in linguistics.
  3. To undertake structural analysis of journalistic texts.

Suggested Contents

[A]        Linguistic component

  1. Communication: definition and elements.
  2. Information, relevance, redundancy and noise.
  3. Language as a system of signs:
    1. Linguistic sign: arbitrariety, doble articulation, lineality.
    2. Sintagmatic and paradigmatic relations of linguistic signs.
  4. Functions of language.
  5. “Lenguaje”, “lengua”, “habla”.
  6. Levels of study on language: phonology, morphology and syntax, semantics and pragmatics.
  7. Spanish norm, competence and performance.
  8. Adquisition of first and second language. The case of Spanish.

[B]        Compositional aspects of texts
            - Spanish ortographic norm.
- Structure and composition of argumentative texts.
- Basic notions of style.
- Use of basic Booklist.
Booklist

  1. Mº P. Pattaner Arias, Gutiérrez Cuadrado y Miralles García, Introducción a la enseñanza de la lengua y la literatura españolas, Alhambra, Madrid, 1985.
  2. Humberto López Morales (coord.), Introducción a la lingüística actual, Playor, Madrid, 1984.
  3. Antonio Quilis, Lengua Española, UNED, Madrid, 1987.

Mode of Evaluation
Three sessionals (all compulsory)                        :           50%
End Semester Exam                                          :           50%

 

TOOL COURSES

SP-111

2 Introduction to Spanish Studies

SP-112

2

Introduction to Latin American Studies

SP-211 3

Reading and Analysis of Spanish Texts

SP-212

3

Reading and Analysis of Latin American Texts

 

M.PHIL [SPANISH] COURSES

SP-601

4

Research Methodology

SP-602

4

Spanish Literature – I :  Selected Aspects-I

SP-603

4

Spanish Literature-I : Selected Aspects – I

SP-604

4

History of Spanish Culture & Civilization : Selected Aspects – I

SP-605

4

History of Spanish Culture & Civilization: Selected Aspects – II

SP-606

4

Latin American Literature : Selected Aspects- I

SP-607

4

Latin American Literature : Selected Aspects – II

SP-608

4

Latin American Culture & Civilization: Selected Aspects-II

SP-609

4

Latin American Culture & Civilization: Selected Aspects – II

SP-610

4

Methodology of Learning and Teaching of Spanish as a Foreign Language

SP-611

4

Translation and Interpretation Studies

SP-612

4

A Concrete Case Study of Literary Translation

SP-613

4

Indo Hispanic Reception Studies

8

Dissertation

 

M.PHIL. [PORTUGUESE] COURSES

[A].  Portuguese Literature/Culture & Civilization

PP-601

4

Research Methodology (Compulsory)

PP-602

4

Portuguese Literature : Early Period

PP-603

4

Portuguese Literature : Modern Period

PP-604

4

Brazilian, African and Indian Literatures in Portuguese 19th & 20th Centuries

PP-605

4

History of Portuguese Culture and Civilization : Modern/Contemporary Period

[B].   Language and Translation

PP-606

4

Contrastive Lingustics and Methodology of Teaching Portuguese as a Foreign Language

PP-607

4

Literary Translation : Theory and Practice

PP-608

4

A Concrete Case  of Study of Literary Translation

 

8

Dissertation

OPTIONAL COURSES

SP-515

SP-516

SP-518

SP-521

SP-522

SP-532

SP-535

SP-536

3

3

3

3

3

3/Non-Credit

3

3

Portuguese-I

Portuguese-II

Portuguese-III

Portuguese-IV

Portuguese-V

Portuguese-VI

Introduction to Brazilian Society and Culture (Colonial period from16th-18th Century)

Introduction to Brazilian Society and Culture (Col. period from 19th Century to the present day)