List* of titles of M.A term papers for reference only
| 
			 Name of Scholar  | 
			
			 Name of  | 
			
			 Title in Russian/English  | 
			
			 Title in Transliteration  | 
			
			 Year  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Supervisor (s)  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Amit Jakhmola  | 
			
			 Dr. Arunim  | 
			
			 Черты характера в устойчивых  | 
			
			 Cherty kharaktera v ustoychivykh  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Bandopadhyay  | 
			
			 сравнениях русского языка и языка  | 
			
			 sravneniyakh russkogo yazyka i yazyka  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 хинди  | 
			
			 khindi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Bhawani Shankar H.  | 
			
			 Dr. Meeta Narain  | 
			
			 Заголовки Российской деловой прессы  | 
			
			 Zagolovki Rossiyskoi delovoi pressy  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 (Перевод и Анализ)  | 
			
			 (Perevod i Analiz)  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Nayan Tara  | 
			
			 Dr. Meenu  | 
			
			 Субстантивация в русском и английском  | 
			
			 Substantivatsiya v russkom i angliyskom  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Bhatnagar  | 
			
			 языках  | 
			
			 yazykakh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Piyush Nikhar  | 
			
			 Dr. Arunim  | 
			
			 Временные отношения в русских  | 
			
			 Vremennyye otnosheniya v russkikh  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Bandopadhyay  | 
			
			 народных сказках  | 
			
			 narodnykh skazkakh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Pooja Sinha  | 
			
			 Prof. Ranjana  | 
			
			 Изображение человека в экстремальных  | 
			
			 Izobrazheniye cheloveka v ekstremal'nykh  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Banerjee  | 
			
			 ситуациях в цикле новелл И. Бабеля  | 
			
			 situatsiyakh v tsikle novell I. Babelya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Конармия"  | 
			
			 "Konarmiya"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Sneha Surabhi  | 
			
			 Prof. Ritoo M.  | 
			
			 Гендерные роли в рассказах Чехова  | 
			
			 Gendernie roli v rasskazakh Chekhova  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Jerath  | 
			
			 "Попрыгунья" "Ионыч" и "Княгиня"  | 
			
			 "Poprygun'ya" "Ionych" i "Knyaginya"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Sumit Kumar  | 
			
			 Dr. Richa Sawant  | 
			
			 Аналитизм и синтетизм: проблема  | 
			
			 Analitizm i sintetizm: problema  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 склонения в современном русском языке  | 
			
			 skloneniya v sovremennom russkom  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Sunil Tawania  | 
			
			 Dr. Richa Sawant  | 
			
			 Стилистическая переоценка лексем в  | 
			
			 Stilisticheskaya pereotsenka leksem v  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 современном русском языке  | 
			
			 sovremennom russkom yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Suresh Kumar  | 
			
			 Dr. Richa Sawant  | 
			
			 Вид глагола: соотношение результата и  | 
			
			 Vid glagola: sootnosheniye rezul'tata i  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 повтора действия  | 
			
			 povtora deystviya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Vivaksha Vats  | 
			
			 Prof. N. S. Roomi  | 
			
			 Тема одиночества в рассказе  | 
			
			 Tema odinochestva v rasskaze  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "потеряшка" и "восемь дней до  | 
			
			 "poteryashka" i "vosem' dney do rassveta"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 рассвета" Анны Лавриненкой  | 
			
			 Anny Lavrinenkoy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Abhinav Sisolia  | 
			
			 Dr. Arunim  | 
			
			 Глаголы движения с приставками в  | 
			
			 Glagoly dvizheniya s pristavkami v  | 
			
			 2015  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Bandopadhyay  | 
			
			 русском языке и их эквиваленты в языке  | 
			
			 russkom yazyke i ikh ekvivalenty v yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 хинди  | 
			
			 khindi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Anju Rani  | 
			
			 Prof. Charanjit  | 
			
			 Перевод трех рассказов Михаила  | 
			
			 Perevod trekh rasskazov Mikhaila  | 
			
			 2015  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Dr. Kiran Singh  | 
			
			 «Перевод материалов по правопорядку с  | 
			
			 «Perevod materialov po pravoporyadku s  | 
			
			 2011  | 
		|
| 
			 
  | 
			
			 Verma  | 
			
			 русского на английский язык и  | 
			
			 russkogo na angliyskiy yazyk i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 составление словника»  | 
			
			 sostavleniye slovnika»  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Rosy  | 
			
			 Ajoy Kumar Karnati  | 
			
			 Лингвистический анализ рассказов  | 
			
			 Lingvisticheskiy analiz rasskazov  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Леонирда Сторча  | 
			
			 Leonirda Storcha  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Saraswati Banerjee  | 
			
			 Prof. Ritoo M.  | 
			
			 Отражение философии Л. Н. Толстого в  | 
			
			 Otrazheniye filosofii L. N. Tolstogo v  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Jerath  | 
			
			 его произведении "смерть Ивана  | 
			
			 yego proizvedenii "smert' Ivana Il'icha"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Ильича"  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Subhash Kumar  | 
			
			 Dr. Arunim  | 
			
			 Модальные и эмоциальнально-  | 
			
			 Modal'nyye i emotsial'nal'no-  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Bandopadhyay  | 
			
			 экспрессивные частицы в современном  | 
			
			 ekspressivnyye chastitsy v sovremennom  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 русском языке  | 
			
			 russkom yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Akhauri Nitish Kumar  | 
			
			 Prof. Ranjana  | 
			
			 Образ пса - как художественное  | 
			
			 Obraz psa - kak khudozhestvennoye  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Banerjee  | 
			
			 средство отображения социального и  | 
			
			 sredstvo otobrazheniya sotsial'nogo i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 нравственного порока в русской  | 
			
			 nravstvennogo poroka v russkoy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 диссидентской литературе  | 
			
			 dissidentskoy literature  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Bulbul James  | 
			
			 Ajoy Kumar Karnati  | 
			
			 Употребление приставок в- (во-), вы-,  | 
			
			 Upotrebleniye pristavok v- (vo-), vy-, na-,  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 на-, за- и из- в современном русском  | 
			
			 za- i iz- v sovremennom russkom yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 языке  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Kavita  | 
			
			 Dr. Richa Sawant  | 
			
			 Семантические неологизмы научной и  | 
			
			 Semanticheskiye neologizmy nauchnoy i  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 разговорной речи русского языка  | 
			
			 razgovornoy rechi russkogo yazyka  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 последнего двадцатилетия  | 
			
			 poslednego dvadtsatiletiya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Manish Kumar Gupta  | 
			
			 Ajoy Kumar Karnati  | 
			
			 Проблемы перевода с русского на  | 
			
			 Problemy perevoda s russkogo na  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 английский язык лексики связанной с  | 
			
			 angliyskiy yazyk leksiki svyazannoy s  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 бурением нефтяных и газовых скважин  | 
			
			 bureniyem neftyanykh i gazovykh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 skvazhin  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Prashant Saini  | 
			
			 Dr. Meeta Narain  | 
			
			 Политические заголовки Проблемы  | 
			
			 Politicheskiye zagolovki Problemy  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Перевода и стиля  | 
			
			 Perevoda i stilya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Raj Kumar Yadav  | 
			
			 Dr. Kiran Singh  | 
			
			 «Перевод текстов по теме  | 
			
			 «Perevod tekstov po teme sotrudnichestva  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Verma  | 
			
			 сотрудничества между Индией и  | 
			
			 mezhdu Indiyey i Rossiyey v oblasti  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Россией в области обороны и  | 
			
			 oborony i sostavleniye slovnika»  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Prof. Ranjana  | 
			
			 Изображение научно-технического  | 
			
			 Izobrazheniye nauchno-tekhnicheskogo  | 
			
			 -  | 
		|
| 
			 
  | 
			
			 Banerjee  | 
			
			 прогресса в романе И. Ефремова  | 
			
			 progressa v romane I. Yefremova  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Туманность Андромеды"  | 
			
			 "Tumannost' Andromedy"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Antara  | 
			
			 Prof. S. C. Mittal  | 
			
			 К составлению словаря-минимума для  | 
			
			 K sostavleniyu slovarya-minimuma dlya  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 чтение русский дипломатической  | 
			
			 chteniye russkiy diplomaticheskoy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 литературе  | 
			
			 literature  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Ashish Kumar  | 
			
			 Prof. Ritoo M.  | 
			
			 Сопоставление романа Достоевского  | 
			
			 Sopostavleniye romana Dostoyevskogo  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Jerath  | 
			
			 "Преступление инаказание" и фильма  | 
			
			 "Prestupleniye inakazaniye" i fil'ma  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Преступление и наказание" режиссера  | 
			
			 "Prestupleniye i nakazaniye" rezhissera  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Льва Кулиджанова.  | 
			
			 L'va Kulidzhanova.  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Gitika Gupta  | 
			
			 Prof. N. S. Roomi  | 
			
			 ИЗМЕНЕНИЯ В СОЦИАЛЬНО-  | 
			
			 IZMENENIYA V SOTSIAL'NO-  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ РОССИИ В  | 
			
			 KUL'TURNOY ZHIZNI ROSSII V  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 ПЕРИОД ПЕРЕСТРОЙКИ  | 
			
			 PERIOD PERESTROYKI  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Kunal  | 
			
			 Prof. N. S. Roomi  | 
			
			 Психологизм в творчестве Андреева (на  | 
			
			 Psikhologizm v tvorchestve Andreyeva (na  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 основе трех его произведении)  | 
			
			 osnove trekh yego proizvedenii)  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 N. Prasad Reddy  | 
			
			 Prof. N. S. Roomi  | 
			
			 Гуманистический пафос в творчестве  | 
			
			 Gumanisticheskiy pafos v tvorchestve  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Виктории Токаревой  | 
			
			 Viktorii Tokarevoy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Raj Kumar  | 
			
			 Prof. Ritoo M.  | 
			
			 Особенности ранных рассказов М.  | 
			
			 Osobennosti rannykh rasskazov M.  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Jerath  | 
			
			 Горького (на основе черырех рассказов  | 
			
			 Gor'kogo (na osnove cheryrekh rasskazov  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Макар чудра, Старуха Изергиль, Песня о  | 
			
			 Makar chudra, Starukha Izergil', Pesnya o  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 соколе, песня о буривестнике  | 
			
			 sokole, pesnya o burivestnike  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Ritesh Chandra Thakur  | 
			
			 Prof. S. C. Mittal  | 
			
			 Некоторые особенности перевода  | 
			
			 Nekotoryye osobennosti perevoda  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 англицизмов на русский язык  | 
			
			 anglitsizmov na russkiy yazyk  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Romit Ranjan  | 
			
			 Prof. N. S. Roomi  | 
			
			 "Тема свободы в романе Нины  | 
			
			 "Tema svobody v romane Niny Gorlanovy  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Горлановы "Нельзя Можно Нельзя"  | 
			
			 "Nel'zya Mozhno Nel'zya"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Shankar Kumar  | 
			
			 Prof. Sankar Basu  | 
			
			 Простота и содержательность рассказов  | 
			
			 Prostota i soderzhatel'nost' rasskazov  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Чехова (на основе рассказов "Смерть  | 
			
			 Chekhova (na osnove rasskazov "Smert'  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 чиновника", "Хамелеон", "Ионыч" и  | 
			
			 chinovnika", "Khameleon", "Ionych" i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Человек в футляре"  | 
			
			 "Chelovek v futlyare"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Shashwat Ved Prakash  | 
			
			 Dr. Meeta Narain  | 
			
			 Русский газетный язык сегодня:  | 
			
			 Russkiy gazetnyy yazyk segodnya:  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 изменение и развитие  | 
			
			 izmeneniye i razvitiye  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Sudershan Raja  | 
			
			 Prof. N. S. Roomi  | 
			
			 Проблема личности в повести "Время  | 
			
			 Problema lichnosti v povesti "Vremya  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 ночь"Людмилы Петрушевской  | 
			
			 noch'"Lyudmily Petrushevskoy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Vikram Jeet Singh  | 
			
			 Dr. Arunim  | 
			
			 Суффиксальные существительные,  | 
			
			 Suffiksal'nyye sushchestvitel'nyye,  | 
			
			 -  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Bandopadhyay  | 
			
			 выражающие понятие деятеля в русском  | 
			
			 vyrazhayushchiye ponyatiye deyatelya v  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 языке  | 
			
			 russkom yazyke  | 
			
			 
  | 
		
*Care has been taken while compiling the above titles, but in case of any discrepancy, the details available in University/Centre record will be considered final.
![]()