| 
			 Name of Scholar  | 
			
			 Name of Supervisor (s)  | 
			
			 Title in Russian/English  | 
			
			 Title in Transliteration  | 
			
			 Year  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Kiran Bandra  | 
			
			 Dr. Kiran Singh Verma  | 
			
			 «Перевод на хинди рассказов Людмилы  | 
			
			 Perevod na hindi rasskazov  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Петрушевской "Темная судьба",  | 
			
			 Lyudmily Petrushevskoi (Tiomnaya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Жизнь это театр" и "Дом с фантаном":  | 
			
			 sud'ba), (Zhizn' eto teatr) i (Dom s  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 записки переводчика и  | 
			
			 fantanom): zapiski perevodchika i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 переводоведческий комментарий»  | 
			
			 perevodovedchiskii kommentarii  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Raj Kumar  | 
			
			 Prof. Ritoo M. Jerath  | 
			
			 Анализ пьес В. В. Маяковского "клоп"  | 
			
			 Analiz p' es V. V. Mayakovskogo  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 и "баня" на основе теоретических  | 
			
			 "klop" i "banya" na osnove  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 взглядов В. Мейерхольда  | 
			
			 teoreticheskix vzglyadov V.  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Meyerkhol'da  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Subhash Kumar Thakur  | 
			
			 Prof. Ranjana Banerjee  | 
			
			 Взаимоотношения между городом и  | 
			
			 Vzaimootnosheniya mezhdu  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 деревней в рассказах В. М. Шукшина и  | 
			
			 gorodom i derevney v rasskazakh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Пханишварнатха Рену  | 
			
			 V. M. Shukshina i Phanishwarnatha  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Renu  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Suhail Akhtar  | 
			
			 Dr. Richa Sawant  | 
			
			 Коммерческая реклама в России  | 
			
			 Kommercheskaya reklama v Rossii  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 сегодня: Семиотический анализ языка и  | 
			
			 segodnya: Semioticheskiy analiz  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 стиля  | 
			
			 yazyka i stilya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Suman Beniwal  | 
			
			 Dr. Richa Sawant  | 
			
			 Эвфемистическая функция  | 
			
			 Evfemisticheskaya funktsiya  | 
			
			 2016  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 заимствованных слов и выражений в  | 
			
			 zaimstvovannykh slov i vyrazheniy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 современных СМИ на русском языке  | 
			
			 v sovremennykh SMI na russkom  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Amit Kumar  | 
			
			 Prof. Ranjana Banerjee  | 
			
			 Воплощение детства и детского  | 
			
			 Voploshcheniye detstva i detskogo  | 
			
			 2015  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 характера в творчестве А. П. Чехова  | 
			
			 kharaktera v tvorchestve A. P.  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Chekhova  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Arvind  | 
			
			 Prof. Meeta Narain  | 
			
			 Бытовые рассказы: Особенности  | 
			
			 Bytovyye rasskazy: Osobennosti  | 
			
			 2015  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 перевода и стиля (на основе перевода  | 
			
			 perevoda i stilya (na osnove  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 рассказов об Акбаре и Бирбале)  | 
			
			 perevoda rasskazov ob Akbare i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Birbale)  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Ashish kumar  | 
			
			 Prof. Charanjit Singh  | 
			
			 Перевод рассказов В. С. Маканина  | 
			
			 Perevod rasskazov V. S. Makanina  | 
			
			 2015  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Prof.Ranjana Banerjee  | 
			
			 Отображение экологических и  | 
			
			 Otobrozhenie ekologicheskikh i  | 
			
			 2013  | 
		|
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 социальных вопросов в повести  | 
			
			 sotsialnykh voprosof v povesti  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Валентина Распутина "Прощание с  | 
			
			 Valentina Rasputina "Proshchaniye  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Матерой" и в романе Вирендра Джейна  | 
			
			 s Materoy" i v romane Virendra  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Утонутие"  | 
			
			 Jaina "Utanutiye"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Kavita  | 
			
			 Dr. Kiran Singh Verma  | 
			
			 Образование аббревиатур в  | 
			
			 Obrazovanie abbreviatur v  | 
			
			 2012  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 современном русском языке и их  | 
			
			 sovremennom russkom yazyke i ikh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 грамматические особенности  | 
			
			 grammaticheskie osobennosti  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Rajkumar Yadav  | 
			
			 Dr. Kiran Singh Verma  | 
			
			 Новый лексический минимум для  | 
			
			 Novyi leksichiskii minimum dlya  | 
			
			 2012  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 студентов начального этапа,  | 
			
			 studentov nachal’novo etapa,  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 изучающих русский язык  | 
			
			 izuchayushchikh russkii yazyk  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Sandeep Kumar Pandey  | 
			
			 Prof. Charanjit Singh  | 
			
			 Сопоставление простых предлогов  | 
			
			 Sopostavleniye prostikh predlogov  | 
			
			 2012  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 русского языка с послелогами языка  | 
			
			 russkogo yazyka s poslelogami  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 хинди  | 
			
			 yazyka khindi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Vishal Kumar Sinha  | 
			
			 Dr. Ranjana Banerjee  | 
			
			 Художественное отображение  | 
			
			 Khudozhestvennoe otobrazhenie  | 
			
			 2012  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 проблемы русской диаспоры в  | 
			
			 problemy russkoy diaspory  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 творчестве Сергея Довлатова  | 
			
			 v tvorchestve Sergeya Dovlatova  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Alok Kumar  | 
			
			 Prof. Nasar Shakeel Roomi  | 
			
			 Дистопия в произведениях Мы  | 
			
			 Distopiya v proizvedeniyakh My  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 (Евгений Замятин), 1984 (Джордж  | 
			
			 (Yevgeniy Zamyatin), 1984  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Оруэлл) и Гимн (Айн Рэнд)  | 
			
			 (Dzhordzh Oruell) i Gimn (Ayn  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Rend)  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Indu Shekhar  | 
			
			 Dr. Ranjana Banerjee  | 
			
			 Художественность в произведениях  | 
			
			 Khudozhestvennost' v  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 политической ориентации  | 
			
			 proizvedeniyakh politicheskoi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 oriyentatsii  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Kaushal Kishore  | 
			
			 Dr. Kiran Singh Verma  | 
			
			 «Отражение расслоения русского  | 
			
			 Otrazheniye rassloeniya russkovo  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 общества в речевом этикете и  | 
			
			 obshchestva v rechevom etikete i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 изменения в формах обращения за  | 
			
			 izmeneniya v formakh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 последние два столетия»  | 
			
			 obrashcheniya za posledniye dva  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 stoletiya  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Pratyush Bibhakar  | 
			
			 Prof.  | 
			
			 Реальность и реалистические течения в  | 
			
			 Real'nost' i realisticheskiye  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 NasarShakeelRoomi&Prof.  | 
			
			 русской литературе  | 
			
			 techeniya v russkoi literature  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 RitooM. Jerath  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Dr. Arunim  | 
			
			 Отрицание в простых двусоставных  | 
			
			 Otritsanie v prostikh dvusostavnikh  | 
			
			 2011  | 
		|
| 
			 
  | 
			
			 Bandyopadhyay  | 
			
			 предложениях в русском языке и в  | 
			
			 predlozheniyakh v russkom yazyke  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 языке хинди  | 
			
			 i v yazyke khindi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Savita Kumari  | 
			
			 Prof. Ritoo M. Jerath  | 
			
			 Изображение русской жизни начала  | 
			
			 Izobrazheniye russkoi zhizni  | 
			
			 2011  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 XXI в телесериале сестры  | 
			
			 nachala XXI veka v teleseriale  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 “Siostri”  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Radha Mohan Meena  | 
			
			 Prof. Charanjit Singh  | 
			
			 Культурологический аспект при  | 
			
			 Kul'turologicheskiy aspekt pri  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 переводе субтитров с языка на русский  | 
			
			 perevode subtitrov s yazyka na  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 russkiy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Shashi Kumar  | 
			
			 Prof. Amar Basu & Dr.  | 
			
			 Воздействие идеологии на  | 
			
			 Vozdeystviye ideologii na  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Ranjana Banerjee  | 
			
			 интерпретацию полифонической  | 
			
			 interpretatsiyu polifonicheskoy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 структуры романов достоевского М.  | 
			
			 struktury romanov dostoyevskogo  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Бахтин и А. Луначарский  | 
			
			 M. Bakhtin i A. Lunacharskiy  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Vinay Kumar Ambedkar  | 
			
			 Prof. SankarBasu & Dr.  | 
			
			 Тема романтичности и лишности в  | 
			
			 Tema romantichnosti i lichnosti v  | 
			
			 2010  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 Ranjana Banerjee  | 
			
			 образах "Евгения Онегина" и "Девдаса"  | 
			
			 obrazakh "Evgeniya Onegina" i  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Devdasa"  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Kunwar Kant  | 
			
			 Prof. Varyam Singh  | 
			
			 Анализ рассказов В. М. Шукшина в  | 
			
			 Analiz rasskazov V. M. Shukshina  | 
			
			 2009  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 свете его этико-эстетических взглядов  | 
			
			 v svete ego etiko-esteticheskikh  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 vzglyadov  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Neeraj Dhankar  | 
			
			 Prof. Varyam Singh  | 
			
			 Перевод повести В. Токаревой  | 
			
			 Perevod povesti V. Tokarevoi  | 
			
			 2009  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 "Стрелец" на хинди  | 
			
			 "Strelets" na hindi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Monika  | 
			
			 Prof. Charanjit Singh  | 
			
			 Газетно-публицистические материалы  | 
			
			 Gazetno-publitsisticheskiye  | 
			
			 2008  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 и их перевод при преподавании  | 
			
			 materialy i ikh perevod pri  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 русского языка  | 
			
			 prepodavanii russkogo yazyka  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Shekhar Suman  | 
			
			 Dr. Kiran Singh Verma  | 
			
			 «Особенности языка туризма: русский  | 
			
			 Osobennosti yazyka turizma:  | 
			
			 2008  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 язык в индийской реалии»  | 
			
			 russkiy yazyk v indiyskoi realii  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Upendra Kumar  | 
			
			 Prof. Charanjit Singh  | 
			
			 Грамматикализация глаголов  | 
			
			 Grammatikalizatsiya glagolov  | 
			
			 2008  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 дать/давать, брать/взять, идти, уходить,  | 
			
			 dat'/davat', brat'/vzyat', idti,  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 приходить, делать, стать в русском  | 
			
			 ukhodit', prikhodit', delat', stat' v  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 языке и на языке хинди  | 
			
			 russkom yazyke i na yazyke khindi  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 V. Janani  | 
			
			 Prof. Charanjit Singh  | 
			
			 Роль юмора в методике преподавания  | 
			
			 Rol' yumora v metodike  | 
			
			 2007  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 русского языка как иностранного  | 
			
			 prepodavaniya russkogo yazyka  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Margarita  | 
			
			 
  | 
		|
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Ganesh Haloi  | 
			
			 Prof. K. S. Dhingra  | 
			
			 Изображение семьи и семейнных  | 
			
			 Izobrazheniye sem'i i semeynykh  | 
			
			 1995  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 отношении в произведениях В.  | 
			
			 otnoshenii v proizvedeniyakh V.  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 Распутина  | 
			
			 Rasputina  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Jitendra Kumar Trivedi  | 
			
			 Prof. Y. C. Bhatnagar  | 
			
			 Развитие устной речи на вечерних  | 
			
			 Razvitie ustnoi rechi na vechernikh  | 
			
			 1995  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 курсах в Индии  | 
			
			 kursakh v indii  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Mohua Bhattacharya  | 
			
			 Dr. N. S. Roomi  | 
			
			 Художественный образ Сталина в  | 
			
			 Khudozhestvenny obraz Stalina v  | 
			
			 1995  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 русской литературе в период  | 
			
			 russkoi literature v period  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 перестойки  | 
			
			 perestroiki  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Soumendu Kishore Dutta  | 
			
			 Dr. Varyam Singh  | 
			
			 The evolution of the concept of freedom in  | 
			
			 The evolution of the concept of  | 
			
			 1994  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 the works of M. Gorky (1892-1906)  | 
			
			 freedom in the works of M. Gorky  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 (1892-1906)  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Mridu Wanchoo  | 
			
			 Dr. R. Kumar  | 
			
			 Перевод русского газетного текста на  | 
			
			 Perevod russkovo gazetnovo teksta  | 
			
			 1992  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 английский язык на материале текстов  | 
			
			 na angliski yazik na materiale  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 информативного характера  | 
			
			 tekstov informativnovo kharaktera  | 
			
			 
  | 
		
| 
			 Rama Sohonee  | 
			
			 Dr. Chinta Balupuri  | 
			
			 Основные аспекты специфики  | 
			
			 Asnavnie aspekti spechifiki  | 
			
			 1991  | 
		
| 
			 
  | 
			
			 
  | 
			
			 синхронного перевода  | 
			
			 sinkhronovo perevoda  | 
			
			 
  | 
		
*Care has been taken while compiling the above titles, but in case of any discrepancy, the details available in University/Centre record will be considered final.
![]()